Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
13 juillet 2009 1 13 /07 /juillet /2009 21:35

Partager cet article
Repost0
13 juillet 2009 1 13 /07 /juillet /2009 10:09

  
 

Le terme « tomate » vient de l'espagnol tomate, lui-même emprunté au nahuatl (langue de la famille uso-aztèque) tomatl qui désignait le fruit de la tomatille (Physalis ixocarpa). En revanche le mot nahuatl xictomatl (espagnol mexicain : jitomate) désigne la tomate (Lycopersicon esculentum)[1],[2]. La première attestation de « tomate » en français date de 1598 dans la traduction de l'ouvrage de José de Acosta, Historia natural y moral de las Indias, par Robert Regnault[3]. « Tomate » n'est entré dans le dictionnaire de l'Académie française qu'en 1835, le fruit s'est longtemps appelée « pomme d'amour » ou « pomme d'or ».

Le nom de la tomate figure dans les « mots sans frontières » recensés par Sergio Corrêa da Costa[4]. On le retrouve en effet dans de nombreuses langues avec de faibles variations phonétiques et orthographiques. On a ainsi dans les langues européennes : tomato en anglais, tomate en allemand, espagnol, français et portugais, tomat en danois, norvégien, suédois et estonien, tomaat en néerlandais, à l'exception notable de l'italien pomodoro[5].

http://tableaupeinture.over-blog.com/

Partager cet article
Repost0
13 juillet 2009 1 13 /07 /juillet /2009 10:02

« La mer nous regardait de son œil tendre et glauque », Guillaume Apollinaire


Partager cet article
Repost0
12 juillet 2009 7 12 /07 /juillet /2009 23:37

Partager cet article
Repost0
12 juillet 2009 7 12 /07 /juillet /2009 23:26





                                                                          Saint-Saens Le Carnaval des Animaux "Final"(1886.).

Saint-Saëns composa l'œuvre au cours de ses vacances dans un petit village autrichien. Son but était de faire rire, sans tomber dans la puérilité, ce qui lui fut reproché, car on le considérait comme un compositeur sérieux. Créé par un groupe que dirigeait Lebouc, durant le Carnaval de Paris, à l'occasion du Mardi gras, il fut rejoué par la société « la Trompette » pour fêter la mi-carême. Le compositeur interdit ensuite l'exécution publique de cette œuvre de son vivant, il fallut attendre la lecture de son testament pour que l'œuvre soit rejouée en public. Seul le morceau intitulé Cygne était exclu de cette censure, et fut si volontiers joué qu'il devint le « tube » de générations de violoncellistes.

Partager cet article
Repost0
12 juillet 2009 7 12 /07 /juillet /2009 23:21
  

Partager cet article
Repost0
11 juillet 2009 6 11 /07 /juillet /2009 12:31

 

Partager cet article
Repost0
11 juillet 2009 6 11 /07 /juillet /2009 12:02

Partager cet article
Repost0
11 juillet 2009 6 11 /07 /juillet /2009 12:00

Partager cet article
Repost0
11 juillet 2009 6 11 /07 /juillet /2009 11:57

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Le blog de Joël
  • : Photos et dessins de l'âme
  • Contact

Texte Libre

Once upon a time, a girl with moonlight in her eyes, put her hand in mine and said she loved me so, but that was once upon a time, very long ago ... - b&w



"S'instruire pour vaincre"
                                        Napoléon


"SAUVER OU PERIR"    Sapeurs-Pompiers
.

Recherche